23 Signs You're Secretly An Introvert



好一陣子以前密友章魚丟了這個連結給我,文章名叫 "23 Signs You're Secretly An Introvert"。

看完之後我覺得我整個世界都破碎了,我的天哪原來我是個 introvert!

"Introvert" 這個字要是去奇摩字典查的話,中文翻成「內向的人」。相反詞是 "extrovert",外向的人。因為我從來就沒有被歸類為一個內向的人過,所以壓根與 introvert 這個字扯不上邊。結果。竟然。噢。

章魚老師後來解釋說其實 introvert 和 extrovert 的差別跟內向/外向一點關係都沒有,而是一個人尋找能量的方式。簡而言之就是一個能夠從人群中獲得能量的人就是 extrovert,一個必須靠獨處來充電的人是 introvert。是 introvert 不代表就內向害羞或是不喜歡與人相處,所以常常會被誤認為 extrovert(就是在下我謝謝)。

逐一來檢視祕密introvert的23個特徵:

1. You find small talk incredibly cumbersome.
敝人生平最討厭就是small talk,講一堆沒意義的話到底是要幹嘛!

2. You go to parties -– but not to meet people.
參加派對是為了朋友去的,又不是花蝴蝶沒事認識這麼多人你以為姊姊我很閒嗎?

3. You often feel alone in a crowd.
非常。
年輕的時候去參加一些自以為參加以後就會變酷的派對,最後結果都是站在人擠人震天價響的空間裡,覺得四周的人事物都跟我在不同的時空,而我活在一個巨大的泡泡裡。

4. Networking makes you feel like a phony.
建立人脈的社交場合就是兩個字:做作。不解釋。

5. You've been called "too intense."
有被說過要求很多,但我覺得那都是做人最基本的道理啊。

6. You're easily distracted.
聽音樂就沒辦法寫email,傳簡訊就沒辦法講話。不好意思喔完全沒有辦法一心二用。

7. Downtime doesn’t feel unproductive to you.
宅在家是最奢侈的享受了。發呆也是有意義的事,真的。

8. Giving a talk in front of 500 people is less stressful than having to mingle with those people afterwards.
可以把我放上台表演但是請不要讓我參加事後的社交場合,我會很想史。

9. When you get on the subway, you sit at the end of the bench -– not in the middle.
兩邊都空空沒有安全感,做不到謝謝。

10. You start to shut down after you’ve been active for too long.
手機會沒電,我也會。

11. You're in a relationship with an extrovert.
其實我好像沒有跟extrovert交往過欸......通常這種男生我大概都會覺得太娘炮吧。

12. You'd rather be an expert at one thing than try to do everything.
老祖先有教過,「十事之半通,不如一事之精通。」

13. You actively avoid any shows that might involve audience participation.
太丟臉,不可以。

14. You screen all your calls -- even from friends.
我怕尷尬怕尷尬,講電話有空白或沈默太尷尬我無法!而且好消耗精力啊,所以乾脆不接。

15. You notice details that others don't.
會注意到很細節的小事情,並且記很久。不知道是太無聊還是太雞婆。(這點真的跟introvert這件事有關嗎?)

16. You have a constantly running inner monologue.
廢話誰沒有啊,還是真的只有我內心戲很多?

17. You have low blood pressure.
這個好像還好,就算有也是遺傳娘的低血壓吧。

18. You’ve been called an “old soul” -– since your 20s.
恰恰相反,我是幼稚鬼。

19. You don't feel "high" from your surroundings
在紐約唯一一次跟朋友去夜店,幾杯黃湯下肚之後大家都嗨了起來,只有我在旁邊冷眼看著一切。周圍越瘋狂我越清醒,正是個眾人皆醉我獨醒啊。

20. You look at the big picture.
這好難說啊,有時候可以很不重小節,但龜毛起來一點點差距都要計較。

21. You’ve been told to “come out of your shell.”
並沒有。我是看起來外向聒噪的偽introvert。

22. You’re a writer.
不然你以為我現在是在幹嘛。

23. You alternate between phases of work and solitude, and periods of social activity.
準確無誤。繼六七月的瘋狂tinder約會循環之後,現在完全回復到宅女在家洗衣服烤蛋糕循環。夜夜笙歌被男生捧著的感覺(灰姑娘病發作)雖然讓我的虛榮心稍微得到滿足,但人啊,還是雙腳踩在地上比較實際。

Comments

Popular posts from this blog

【宣傳】reasons to be pretty, 7/10-12, 學校咖啡

廣東大戲

Brandy's Wedding